Súťažný poriadok futbalu

 

 

 

PRVÁ HLAVA

Organizačné predpisy na riadenie súťaží
Termínové listiny
Článok 1
Súťaže riadené Slovenským futbalovým zväzom (ďalej len „SFZ“) sa hrajú podľa vopred stanovenej a schválenej termínovej listiny.
Článok 2
Riadiace orgány ostatných súťaží prispôsobia svoje termínové listiny termínovej listine súťaží riadených SFZ.
Článok 3
Termínové listiny sú záväzné pre všetkých účastníkov súťaží a riadiace orgány. Zmeny a úpravy v termínových listinách súťaží môže vykonávať len príslušný riadiaci orgán.
Článok 4
Porušenie alebo nedodržanie termínovej listiny má povahu porušenia súťažného poriadku futbalu. Proti vinníkovi môžu byť podľa povahy priestupku vyvodené disciplinárne a športovo-technické dôsledky.
Článok 5
Futbalové normy
1. Futbalové súťaže sa riadia najmä týmito futbalovými normami:
a) pravidlami futbalu,
b) súťažným poriadkom futbalu (ďalej len „SP“),
c) rozpismi súťaží,
d) disciplinárnym poriadkom SFZ,
e) registračným poriadkom futbalu,
f) prestupovými poriadkami,
g) hospodárskymi smernicami.
2. Futbalové súťaže sa riadia i inými normami, napr. smernicami o boji proti dopingu, smernicami na zamedzenie neprístojnosti na futbalových štadiónoch a pod..
3. Riadiace orgány jednotlivých stupňov súťaží vydávajú na príslušné súťažné obdobie vlastné rozpisy súťaží, ktoré však musia byť v súlade s ustanoveniami SP.
Schvaľovanie súťaží
Článok 6
Organizovanie majstrovských súťaží a Slovenského pohára musí byť schválené príslušným riadiacim orgánom.
Článok 7
1. Usporiadateľ nemajstrovskej súťaže (turnaja) a priateľských stretnutí oznámi ich konanie riadiacemu orgánu podľa sídla usporiadajúceho klubu.
2. Pri usporadúvaní týchto stretnutí sa primerane použijú ustanovenia SP.
Článok 8
1. Pri usporadúvaní súťaží akéhokoľvek druhu je nevyhnutné dbať na všeobecne platné predpisy a ďalšie platné normy.
2. Kluby hrajúce v medzinárodných súťažiach UEFA sa riadia osobitnými pokynmi, pokiaľ ide o zabezpečenie týchto stretnutí na schválených štadiónoch.
Organizácia nemajstrovských súťaží
a priateľských stretnutí
Článok 9
Za usporadúvanie súťaží a stretnutí uvedených v čl. 7, ako i za dodržiavanie ustanovení SP je vždy zodpovedný usporadúvajúci klub.
Článok 10
Porušenie alebo nedodržanie ustanovení článkov 6 až 9 je disciplinárnym previnením, o ktorom rozhoduje disciplinárna komisia podľa príslušnosti družstva v majstrovskej súťaži.
Článok 11
V stretnutiach uvedených v čl. 7 nesmie nastúpiť hráč, ktorý je registrovaný v inom klube, pokiaľ nemá na takýto štart písomný súhlas materského klubu.
Článok 12
Riadiace orgány môžu v odôvodnených prípadoch vydať zákaz usporadúvania futbalových stretnutí.

DRUHÁ HLAVA

Organizácia a riadenie majstrovských súťaží
Článok 13
Tituly a odmeny v súťažiach
1. V majstrovských súťažiach sa udeľujú nasledujúce tituly:
a) Majster SR – tento titul sa udeľuje víťazovi I. futbalovej ligy,
b) v ostatných súťažiach sa udeľujú tituly „majster“ alebo „víťaz“ s označením príslušnej súťaže podľa rozpisu súťaže.
2. Víťaznému družstvu bude udelená cena stanovená rozpisom súťaží.
Článok 14
Pôsobnosť riadiacich orgánov
1. SFZ organizuje a riadi majstrovské súťaže podľa ich organizačného usporiadania:
a) I. a II. ligu,
b) Slovenský pohár
c) I. a II. ligu staršieho a mladšieho dorastu,
d) I. ligu starších a mladších žiakov
e) I. ligu žien a Ligu žiačok,
f) Slovenský pohár žien.
2. Organizáciu a riadenie nižších stupňov súťaží zabezpečujú oblastné futbalové zväzy (ďalej len „ObFZ“) a regionálne futbalové zväzy (ďalej len „RFZ“) podľa vlastných rozpisov súťaží.
Článok 15
Stupne súťaží
1. Na území Slovenskej republiky sa organizujú nasledovné súťaže:
a) I. liga,
b) II. liga,
c) III. liga,
d) IV. liga,
e) nižšie stupne súťaží; ich organizáciu a pomenovania upravia rozpisy súťaží,
f) súťaže mládeže; ich členenie a organizácia sú upravené v článkoch 110 až 117 tohto SP.
Článok 16
Úprava a zmeny súťaží
1. Úpravy v celoštátnych súťažiach môže vykonávať len Rada SFT.
2. Úpravy v oblastných a regionálnych súťažiach môže vykonávať príslušný riadiaci zväz, ktorý pritom musí rešpektovať postupové a zostupové pravidlá stanovené SFZ pre súťaže ním riadené.
3. Úpravy sa vzťahujú najmä na počet účastníkov, rozdelenie klubov do jednotlivých územných regiónov či spádových oblastí. Pri uskutočňovaní úprav v jednotlivých súťažiach je potrebné prihliadať na plnenie funkcie súťaže a ekonomické podmienky.
4. Úpravy v organizácii súťaží sa vyhlasujú najneskôr do dňa začatia jarnej časti súťažného ročníka, ktorý predchádza súťažnému ročníku, v ktorom má k úprave dôjsť.
5. Ak sa odhlási prihlásené družstvo zo súťaže po jej vyžrebovaní, respektíve v jej priebehu, nemôže byť v tom istom ročníku zaradené do iného stupňa majstrovských súťaží. V ďalšom súťažnom ročníku bude zaradené do súťaží v zmysle znenia Článku 108 tohto Poriadku.
6. V prípade odstúpenia uhradí klub súperom a riadiacemu orgánu vzniknuté náklady zo súťažného vkladu. Ak pôjde o klub zaradený do najnižšej súťažnej triedy, rozhodne o jeho účasti v nasledujúcom ročníku súťaže príslušný riadiaci orgán.
Riadenie majstrovských súťaží
Článok 17
Futbalové súťaže riadia príslušné orgány SFZ, RFZ a ObFZ podľa ustanovenia článkov 14 a 16 tohto SP prostredníctvom Ligovej komisie SFZ a športovo-technických komisií (ďalej len „ŠTK“).
Článok 18
Riadiaci orgán zaradí družstvá do príslušného stupňa súťaží:
a) podľa výsledkov súťaží v minulom období a podľa ustanovenia SP o postupe a zostupe medzi jednotlivými stupňami súťaží,
b) podľa prihlášok do súťaže,
c) na základe žiadosti o preradenie družstva do nižšej súťaže v zmysle článku 23, ods. 4.
Článok 19
Riadiaci orgán má právo vylúčiť z účasti v súťaži družstvá, ktoré závažne alebo sústavne porušujú futbalové normy uvedené v článku 5.
Článok 20
ŠTK je oprávnená uskutočňovať opatrenia na zabezpečenie regulárneho a hladkého priebehu jednotlivých stretnutí a celej súťaže. Taktiež je oprávnená uskutočniť opatrenia, aby súťaž bola odohraná podľa stanovenej termínovej listiny.
Článok 21
ŠTK určuje začiatky stretnutí v súťažiach, ktoré riadi v súlade s ustanoveniami tohto SP a schvaľuje ich výsledky.
Článok 22
1. Všetky majstrovské súťaže sa hrajú systémom každý s každým dvojkolovo podľa tohto SP a rozpisu príslušnej súťaže v období jeseň – jar.
2. S prihliadnutím na ekonomické a špecifické podmienky sa môže hrať i systémom každý s každým štvorkolovo alebo iným spôsobom, ktorý stanoví riadiaci orgán súťaže.
Článok 23
1. Presný počet zostupujúcich postupujúcich klubov, ako aj systém postupu a zostupu určí príslušný riadiaci orgán a uvedie ich v rozpise súťaže.
2. Víťazi jednotlivých súťaží postúpia priamo alebo sa zúčastnia na kvalifikácii o postup do vyššej súťaže. Predpokladom je splnenie všetkých podmienok stanovených v SP a v rozpise súťaží. V prípade nesplnenia uvedených podmienok môže namiesto víťaza postúpiť nasledujúce družstvo v poradí v súťaži o jeden stupeň nižšej, ktoré podmienky spĺňa.
3. Družstvo, ktoré sa po skončení súťaže príslušného súťažného ročníka umiestni na zostupovom mieste, ktoré stanovuje rozpis súťaže príslušného riadiaceho zväzu, zo súťaže zostupuje. V prípade, že nižšia súťaž je viac skupinová, počet zostupujúcich sa rovná minimálne počtu víťazov skupín príslušnej súťaže.
4. Ak družstvo prostredníctvom klubu požiada z akéhokoľvek dôvodu o vystúpenie zo súťaže v priebehu alebo po skončení súťažného ročníka, alebo požiada z akýchkoľvek dôvodov o preradenie do nižšej súťaže, na jeho miesto môže byť zaradené:
- v prípade, že súťaž o jeden stupeň nižšie je „jedno skupinová“, družstvo, ktoré je umiestnené za družstvom postupujúcim z tejto súťaže, avšak za predpokladu
splnenia podmienok stanovených pre danú súťaž Rozpisom súťaže príslušného riadiaceho zväzu,
- v prípade, že súťaž o jeden stupeň nižšie, do ktorej žiada družstvo o preradenie, je „viac skupinová“ (napr. A – B, západ, sever, juh a pod.), družstvo, ktoré je umiestnené za družstvom postupujúcim zo súťaže, do ktorej družstvo žiadajúce o zaradenie do územne príslušnej nižšej súťaže bude v nasledujúcom súťažnom ročníku zaradené.
5. V prípade, že je družstvo vylúčené z účasti v súťaži v zmysle čl. 19, resp. čl. 109 tohto SP sa doplnenie počtu účastníkov v nasledujúcom súťažnom ročníku vykoná nasledovne:
- v prípade, že súťaž o jeden stupeň nižšia je „jedno skupinová“, získa právo postupu družstvo, ktoré je umiestnené za družstvom postupujúcim z tejto súťaže, avšak za predpokladu splnenia podmienok stanovených pre súťaž Rozpisom súťaže príslušného riadiaceho zväzu,
- v prípade, že súťaž o jeden stupeň nižšia je „viac skupinová“ (napr. A – B, západ, východ, juh a pod.), zohrajú družstvá kvalifikáciu spôsobom stanoveným Rozpisom súťaže príslušného riadiaceho zväzu.
Článok 24
Postupy a zostupy
1. Majstrovstvá Slovenskej republiky – I. liga:
- do I. ligy postupujú a do nižšieho stupňa súťaže z nej zostupujú družstvá v zmysle znenia Rozpisu súťaže pre príslušný súťažný ročník.
2. Postupy a zostupy v ostatných súťažiach stanovuje príslušný rozpis súťaží.
3. Riadiace orgány sú povinné písomne nahlásiť postupujúce a zostupujúce družstvá riadiacim orgánom nadväzujúcich súťaží najneskôr do 30. júna príslušného kalendárneho roka.
Spoločné ustanovenia na postup a zostupu a určenie víťaza súťaže
Článok 25
1. Ak majú po odohranej súťaži dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, rozhoduje o poradí na určenie majstra, postupujúceho (aj do súťaží UEFA) a zostupujúceho družstva:
a) vyšší počet bodov zo vzájomných stretnutí,
b) gólový rozdiel zo vzájomných stretnutí,
c) vyšší počet gólov vstrelených na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach.
Ak sú aj tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá kvalifikáciu (za podmienok stanovených Rozpisom príslušnej súťaže). Na určenie priebežného poradia, resp. v prípadoch, kde sa nerozhoduje o postupe alebo zostupe, platí čl. 26 tohto SP.
2. Ak nie je možné po skončení kvalifikačného stretnutia určiť víťaza, predĺži sa stretnutie po 5-minútovej prestávke o 2 x 15 minút so zmenou strán. Ak zostane aj po predĺžení gólový pomer rovnaký, rozhodnú o víťazovi kopy zo značky pokutového kopu. Podrobnosti vykonávania kopov stanovila FIFA a sú zverejnené v pravidlách futbalu. Žrebovanie o víťaza je neprípustné. Stretnutia mládeže sa nepredlžujú a majú svoje ustanovenia.
3. V kvalifikačných stretnutiach o postup a zostup určí riadiaci orgán dopredu v rozpise súťaže podmienky tejto kvalifikácie s využitím ods. 1 a 2 tohto článku.
4. Pokiaľ účastníkmi kvalifikačných stretnutí uvedených v ods. 3 budú B–družstvá futbalových klubov, nemôžu za ne v takýchto stretnutiach nastúpiť hráči, ktorí za A–družstvo príslušného klubu odohrali viac ako 10 stretnutí v dlhodobej majstrovskej súťaži príslušnej časti súťažného ročníka, pričom za majstrovské stretnutia sa považuje akýkoľvek časový úsek majstrovského stretnutia.
Článok 26
Poradie družstiev sa v priebehu súťaže (a aj v prípade, ak sa nerozhoduje o postupe a zostupe) určí na základe počtu získaných bodov zo všetkých odohratých majstrovských stretnutí. V prípade rovnosti bodov sa priebežné poradie určí nasledovne:
a) z gólového rozdielu zo všetkých odohratých stretnutí,
b) z vyššieho počtu vstrelených gólov vo všetkých odohratých stretnutiach,
c) z vyššieho počtu víťazstiev dosiahnutých vo všetkých majstrovských stretnutiach, a ak je i toto kritérium rovnaké, tak z remíz dosiahnutých na ihrisku súpera.
Článok 27
V prípade, že klub má v súťažiach zaradených viac družstiev ako jedno, upravuje sa postup alebo zostup týchto družstiev nasledovne:
a) ak zostupuje z vyššej súťaže A–družstvo do súťaže nižšej, kde hrá B–družstvo toho istého klubu, ktoré zo súťaže nezostupuje alebo nepostupuje, zaradí riadiaci orgán do tejto súťaže len jedno družstvo, a to A–družstvo a B–družstvo zaradí do súťaže o jeden stupeň nižšie. V takomto prípade je B–družstvo považované za jedno zo zostupujúcich družstiev,
b) ak má B–družstvo toho istého klubu postúpiť do vyššej súťaže, kde však už hrá A–družstvo tohto klubu a to zo súťaže nezostupuje, nepostupuje B–družstvo do vyššej súťaže, ale postupuje ďalšie najvyššie umiestnené družstvo iného klubu, ktoré vyhovuje podmienkam uvedeným v článkoch 29 až 32,
c) v oblastných a regionálnych majstrovských súťažiach, kde je vytvorených viac skupín, môže riadiaci orgán povoliť štart dvoch družstiev (A i B) toho istého klubu oddelene, v jednotlivých skupinách rovnakej súťaže. Štart týchto družstiev sa
posudzuje ako štart dvoch rôznych klubov, takže ten istý hráč nemôže hrať za viac družstiev podľa ustanovenia článku 37, avšak hráči môžu byť preraďovaní z jedného družstva do druhého.
Článok 28
Veková hranica v súťažiach dospelých
a súťažiach ženského futbalu
1. V súťažiach dospelých štartujú hráči, ktorí tvoria kategóriu dospelých, a hráči v kategórii dorastu, ktorí spĺňajú podmienky štartu podľa čl. 113.
2. Pre súťaž ženského futbalu sú stanovené nasledovné vekové kategórie a vekové skupiny:
a) kategória žiačky 6 – 15 rokov,
skupiny – prípravka, minifutbal 6 – 10 rokov,
b) kategória dorastenky 15 – 18 rokov,
c) kategória ženy nad 18 rokov.
Hráčky – štartujú vo svojej vekovej kategórii. Po dosiahnutí stanoveného veku prechádzajú do najbližšej vekovej kategórie a to vždy k 01. augustu:
− žiačky po dovŕšení 15. roku veku do kategórie dorasteniek. V prípade, že hráčka dovŕšila 15. rok veku v priebehu súťažného ročníka, môže dohrať súťažný ročník vo vekovej skupine, v ktorej ročník začala.
Okrem svojej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórii štartovať:
− v kategórii dorasteniek žiačka, ktorá po 01. auguste v priebehu súťažného ročníka dovŕši 15. rok veku,
− v kategórii žien dorastenka, ktorá v priebehu kalendárneho roka (01.01. – 31.12.) 15. rok veku.
Podmienky účasti klubov v majstrovských súťažiach
Článok 29
Aby sa kluby mohli zúčastniť na súťažiach, musia spĺňať podmienky stanovené v SP a v rozpisoch súťaží príslušných riadiacich orgánov.
Článok 30
Ak riadiaci orgán súťaže určí v rozpise súťaže osobitné podmienky účasti klubu v majstrovskej súťaži, napr. mať rozhodcu a pod., nesmie byť splnenie týchto podmienok vynucované disciplinárnymi alebo športovo-technickými dôsledkami.
Článok 31
Kluby, ktoré majú družstvá zaradené do súťaží, sú povinné:
a) vyhovieť podmienkam účasti stanoveným v SP a v príslušných rozpisoch súťaží,
b) mať v súťažiach riadených SFZ, RFZ a ObFZ zaradené mládežnícke družstvá, ktorých počet stanovuje rozpis súťaží príslušného FZ pre daný súťažný ročník,
c) mať všetkých hráčov, ktorí sú zaradení do družstva, registrovaných podľa platného registračného poriadku,
d) podať v stanovenom termíne prihlášku do súťaže s písomným vyhlásením, že klub je finančne i hospodársky zabezpečený, súťaž riadne dokončí a uhradí riadiacim orgánom stanovený súťažný poplatok. Ak nemajú dostatok finančných prostriedkov, môžu požiadať o zaradenie do nižšieho stupňa súťaže,
e) riadiť sa ustanoveniami SP, rozpisom súťaže, ako aj ostatnými smernicami a pokynmi príslušného riadiaceho zväzu,
f) vykonať opatrenia na odohranie všetkých stretnutí a usilovať sa o hladký a regulárny priebeh súťaže.
Článok 32
Riadiaci orgán posúdi pred začiatkom súťaže oprávnenosť klubových družstiev na účasť v súťažiach.
Článok 33
Náležitosti družstiev
Za náležitosti každého družstva zaradeného do súťaže sa považujú:
a) registračné preukazy hráčov platné v klube,
b) súpiska družstva, ktorá je riadne potvrdená riadiacim orgánom podľa ustanovení tohto SP.
Náležitosti jednotlivcov
Článok 34
Každý hráč klubu musí mať platný registračný preukaz s týmito náležitosťami:
1. fotografia,
2. meno a priezvisko,
3. ročné číslo,
4. názov klubu,
5. lehota platnosti,
6. pečiatka vystavovateľa (nevyžaduje sa pri zatavených registračných preukazoch vystavených Matrikou SFZ).
Článok 35
1. Registračný preukaz nemôže byť nahradený občianskym preukazom ani iným dokladom, okrem prípadu uvedeného v ods. 2. Bez platného registračného preukazu nesmie hráč nastúpiť na stretnutie.
2. Ak príde celé družstvo na stretnutie bez registračných preukazov, oznámi to rozhodcovi stretnutia, ktorý túto skutočnosť zaznamená v zápise o stretnutí zároveň s uvedením dôvodu, prečo neboli registračné preukazy celého družstva predložené. Vyžiada si vyhlásenie, že všetci hráči sú riadne registrovaní a žiadny z nich nemá zastavenú preterkársku činnosť a nie je v disciplinárnom konaní. Toto vyhlásenie potvrdia podpisom kapitán, tréner a vedúci družstva, ktoré nepredložilo registračné preukazy. Všetci hráči musia predložiť osobný doklad s fotografiou, ktorým je vierohodne preukázaná ich totožnosť (napr. občiansky preukaz, vodičský preukaz, cestovný pas alebo platný vojenský doklad). Rozhodca musí za účasti kapitánov oboch družstiev identifikovať všetkých hráčov podľa predložených osobných dokladov. Hráči, ktorí nemajú žiadny osobný doklad, nesmú na stretnutie nastúpiť.
3. Družstvo, ktorého hráči nastúpili na stretnutie bez registračných preukazov, ich predloží buď v priebehu stretnutia, alebo bezprostredne po jeho skončení rozhodcovi alebo najneskôr do 48 hodín od začiatku stretnutia príslušnému riadiacemu orgánu. Do tejto lehoty sa nezapočítavajú uznané sviatky. Ak nemôže klub registračné preukazy predložiť preto, že boli napr. zničené, stratené alebo odcudzené, predloží v tej istej lehote doklad potvrdzujúci tieto skutočnosti. Riadiaci orgán posúdi dôvody, prečo hráči nastúpili bez registračných preukazov, a rozhodne s konečnou platnosťou o ďalších opatreniach. Družstvo bude potrestané hernými a disciplinárnymi dôsledkami, ak sa preukáže, že niektorý hráč štartoval neoprávnene.
4. Ak vznikne dôvodné podozrenie, že družstvo nepredložilo rozhodcovi registračné preukazy všetkých hráčov, aby zakrylo skutočnosť, že registračný preukaz chýbal čo i len jedinému hráčovi, vyvodí z toho riadiaci orgán herné dôsledky a postihne vinníkov aj disciplinárne. Dôvodným podozrením sa rozumie zistená skutočnosť známa vinníkom, ktorá hráčovi bránila preukázať sa registračným preukazom.
Článok 36
Lekárska kontrola
1. Hráči všetkých družstiev vrátane družstiev ozbrojených síl musia mať potvrdenie o lekárskej prehliadke, ktoré je platné 1 rok. Do tohto termínu sa počíta aj deň, ktorý sa dátumom zhoduje s dňom, v ktorom bola vykonaná posledná lekárska prehliadka. Za dodržanie ustanovenia tohto článku v plnom rozsahu zodpovedajú kluby, pričom sú povinné na vyzvanie riadiaceho orgánu doložiť potrebnými dokladmi uvedené skutočnosti.
2. Potvrdenie lekárskej prehliadky môže v kategórii žiakov vystaviť pediater, v kategórii dorastu dorastový lekár, v kategórii dospelých praktický lekár. Pokiaľ ide o hráčov republikových súťaží všetkých vekových kategórií, prípadne reprezentantov klubov, ktoré nie sú účastníkmi republikových súťaží, musí potvrdenie vydať telovýchovný lekár. Ten môže vydať potvrdenie i pre kategórie žiakov, dorastu a dospelých uvedené v predchádzajúcej vete.
Súpisky
Článok 37
1. Kluby, ktoré majú v súťažiach viac než jedno družstvo, predložia riadiacemu orgánu v určenom termíne súpisku na predpísanom tlačive, kde uvedú najmenej 13 hráčov vrátane brankára.
2. Kluby, ktoré majú v rôznych stupňoch súťaží dve družstvá, predložia riadiacemu orgánu len súpisku prvého družstva.
3. Kluby, ktoré majú v súťažiach dve družstvá a obe v rovnakej súťaži v rôznych skupinách (článok 27), predložia riadiacemu orgánu súpisky oboch družstiev, na ktorých uvedú všetkých svojich registrovaných hráčov, rozdelených do dvoch družstiev.
4. Súpisky sa vyhotovujú zvlášť pre jesennú a zvlášť pre jarnú časť súťaží, pričom na súpiske pre jarnú časť príslušného súťažného ročníka musia byť uvedení hráči, ktorí v jesennej časti súťažného ročníka odohrali 10 a viac stretnutí za A–družstvo, pokiaľ neprestúpili do iného klubu.
Článok 38
1. Kluby, ktoré majú v súťažiach rovnakej kategórie tri družstvá (každé v inom stupni), predložia riadiacemu orgánu súpisky prvého a druhého družstva. Hráči prvého družstva môžu štartovať v majstrovských stretnutiach len za toho družstvo, ak nejde o prípad uvedený v článku 40 ods. 1. Hráči druhého družstva môžu štartovať za prvé a druhé družstvo, nesmú však štartovať za tretie družstvo. Obdobným spôsobom sa postupuje v prípade, ak má klub v súťažiach štyri alebo viac družstiev v rovnakej vekovej kategórii.
2. Kluby, ktoré majú dve družstva v rovnakej súťaži a ďalšie v nižších súťažiach, vyhotovia súpisky a prípadne preraďujú hráčov podľa osobitných predpisov, ktoré vydá riadiaci orgán pred začiatkom súťaže.
Článok 39
1. Súpisku vyplní klub čitateľne, spravidla písacím strojom, a uvedie do nej tieto údaje:
a) presný názov klubu,
b) mená a priezviská všetkých hráčov,
c) ich rodné čísla (bez čísla za „lomítkom“),
d) meno, priezvisko a adresu bydliska trénera, asistenta a vedúceho družstva,
e) potvrdenie o vykonaní lekárskych prehliadok.
2. Nepredloženie súpisky v stanovenom termíne pred začiatkom príslušnej časti súťaže má za následok disciplinárne konanie.
Článok 40
1. a) Hráči, ktorí sú uvedení na súpiske, môžu hrať v majstrovských
stretnutiach za to
družstvo, na ktorého súpiske sú uvedení,
b) za B- (príp. C-) družstvo klubu môžu štartovať v majstrovskom stretnutí maximálne traja hráči, uvedení na súpiske A- (príp. B-) družstva pod poradovými číslami 1-13 a ktorí za A- (príp. B-) družstvo v príslušnej vekovej kategórii a v príslušnej časti súťažného ročníka (jeseň, jar) neštartovali vo viac ako desiatich majstrovských stretnutiach. Za štart v majstrovskom stretnutí sa považuje akýkoľvek jeho časový úsek,
c) do uvedeného počtu sa nezapočítavajú štarty v stretnutiach Slovenského pohára,
d) hráči, uvedení na súpiske A- (príp. B-) družstva pod poradovými číslami 14 a vyššie, môžu za B- (príp. C-) družstvo štartovať bez obmedzenia.
2. Porušenie ustanovení ods. 1 bude považované za neoprávnený štart a postihované hracími a disciplinárnymi dôsledkami.
3. Hráči klubu, ktorí nie sú uvedení na súpiske a sú riadne registrovaní, môžu nastúpiť kedykoľvek za všetky družstvá klubu v príslušnej kategórii.
4. Rozpisy súťaží môžu stanoviť, že hráč uvedený na súpiske musí odohrať určitý počet stretnutí alebo určitý čas v jednom stretnutí, prípadne ďalšie podmienky.
5. Riadiaci orgán má právo v záujme regulárnosti súťaže posúdiť hromadný štart hráčov, ktorí hrajú v nižších súťažiach, v majstrovskom stretnutí vyššej súťaže a vyniesť herné a disciplinárne dôsledky proti klubu, ktorý by týmto spôsobom narušil princípy športového súťaženia v zmysle fair play.
Článok 41
Zmeny súpisiek sa vykonávajú podľa ustanovení rozpisov súťaží jednotlivých riadiacich orgánov. Akékoľvek zmeny potvrdzujú ŠTK riadiacich orgánov podľa zaradenia družstiev v súťažiach.
Článok 42
Riadiaci orgán súpisky skontroluje a potvrdí. Zneužitie súpisky, nepravdivé údaje alebo neoprávnené záznamy v nich sú postihnuteľné disciplinárnymi alebo hernými dôsledkami.

TRETIA HLAVA

Povinnosti usporiadateľa stretnutia
Článok 43
Usporiadateľom stretnutia je klub, ktorý má podľa vyžrebovania riadiaceho orgánu voľbu ihriska. V rozpise súťaží je uvádzaný na prvom mieste.
Článok 44
1. Usporiadateľ stretnutia je povinný:
a) vykonať všetky opatrenia na regulárny a hladký priebeh stretnutia. Na tento účel zabezpečí na každé stretnutie usporiadateľskú službu, príp. aj potrebný počet príslušníkov polície. Usporiadateľská služba sa riadi pri výkone svojej činnosti ustanoveniami SP a vlastným organizačným poriadkom, ktorý je schvaľovaný riadiacim orgánom. Povinnosť jeho spracovania môže byť stanovená rozpisom súťaží alebo uložená klubu rozhodnutím riadiaceho orgánu,
b) zabezpečiť poriadok na ihrisku. Usporiadajúci klub zodpovedá za bezpečnosť hráčov, rozhodcov, delegovaných osôb, ako aj obecenstva,
c) ohlásiť stretnutia podľa ustanovení článkov 57 až 62,
d) pripraviť a podľa pravidiel futbalu riadne vyznačiť hraciu plochu, mať na celé stretnutie k dispozícii lopty zodpovedajúce pravidlám, zápisy o stretnutí, vhodnú píšťalku, žltú a červenú kartu, zástavky a ostatné náležitosti podľa príslušného rozpisu súťaží,
e) zabezpečiť zdravotnú službu s potrebným vybavením pre prvú pomoc. Ak to stanoví rozpis súťaže, mať k dispozícii vhodné priestory na výkon antidopingovej kontroly,
f) vyhradiť pre delegáta, príp. ďalšie úradné osoby miesto, z ktorého je dobrý výhľad na hraciu plochu,
g) zabezpečiť pre súpera a rozhodcov šatne, ktoré je možné uzamknúť, a umožniť im riadne sa umyť,
h) vyplatiť najneskôr do 30 min. po skončení stretnutia podľa predložených dokladov náhrady rozhodcom a delegátovi, ak riadiace orgány nerozhodnú inak,
i) zabezpečiť, aby v rozhlasových reláciách bolo obecenstvo vhodnou formou informované o činnosti oboch klubov. Hlavnou úlohou rozhlasových relácií je však prispieť k zabezpečeniu poriadku a kultúrnosti prostredia,
j) nahlásiť v deň, keď sa stretnutie skončilo, telefonicky, faxom alebo telegraficky výsledok stretnutia inštitúciám určeným v rozpise súťaže,
k) umožniť filmový, videorekordérový, príp. iný obdobný záznam riadiacemu orgánu a hosťujúcemu klubu,
l) umožniť bezpečné uloženie osobných vecí hráčov, funkcionárov, rozhodcov a delegáta a zabezpečiť dopravné prostriedky parkujúce na určenom mieste v areáli štadióna. Za spôsobené škody zodpovedá usporiadajúci klub. Peniaze, klenoty a iné cennosti sú vyššie uvedení povinní odovzdať do úschovy hlavnému usporiadateľovi.
2. Usporiadajúci klub zodpovedá rozhodcom za škody na veciach odložených v šatni rozhodcov.
Usporiadateľská služba
Článok 45
Usporiadateľská služba sa skladá z osôb starších ako 18 rokov, ktoré musia poznať svoje povinnosti. Usporiadateľskú službu tvoria:
a) hlavný usporiadateľ,
b) zástupca hlavného usporiadateľa,
c) usporiadatelia a pokladníci,
d) zdravotná služba (lekár alebo zdravotník),
e) hlásateľ,
f) obsluha umelého osvetlenia.
Článok 46
Hlavný usporiadateľ a jeho zástupca musia byť členmi usporiadajúceho klubu. Pri výkone funkcie musí byť hlavný usporiadateľ označený nápisom „Hlavný usporiadateľ“. V zápise o stretnutí je vždy hlavný usporiadateľ uvádzaný menom, priezviskom a číslom občianskeho preukazu.
Článok 47
Hlavný usporiadateľ je povinný najmä:
a) dbať, aby povinnosti usporiadateľskej služby boli riadne plnené,
b) pred stretnutím spracovať zoznam členov usporiadateľskej služby s vyznačením prideleného čísla a odovzdať ho delegátovi, resp. hlavnému rozhodcovi,
c) byť počas stretnutia k dispozícii rozhodcovi a delegátovi a na požiadanie jedného z nich vykonať opatrenia na zabezpečenie hladkého priebehu stretnutia a bezpečnosti všetkých jeho účastníkov,
d) zistiť alebo dať zistiť mená prípadných výtržníkov a oznámiť ich rozhodcovi alebo delegátovi,
e) na žiadosť rozhodcu stretnutia zabezpečiť úpravu hracej plochy, bránok, sietí a pod..
Článok 48
1. Počet členov usporiadateľskej služby určí pre jednotlivé stupne súťaží príslušný riadiaci orgán vo svojom rozpise súťaží.
2. Počet usporiadateľov pri medzinárodných stretnutiach sa určí s prihliadnutím na medzinárodné pravidlá.
3. Všetci usporiadatelia musia byť viditeľne označení spôsobom umožňujúcim ich individuálnu identifikáciu.
Článok 49
Usporiadateľská služba zabezpečí, aby:
a) boli splnené všetky príkazy hlavného usporiadateľa, orgánov polície, rozhodcu a delegáta,
b) boli vlajky vyvesené dôstojným a predpisom zodpovedajúcim spôsobom,
c) bola služba pri vchode na ihrisko, ktorá zabezpečí, aby:
- ceny vstupného boli vyznačené na tabuľkách,
- boli včas otvorené pokladnice,
- bez vstupenky nevstupoval nikto do hľadiska a bola zabezpečená prevádzka inštalovaných turniketov,
- neboli vpustené osoby v podnapitom stave alebo osoby, o ktorých možno dôvodne predpokladať, že prichádzajú s úmyslom spôsobiť výtržnosť,
d) hracia plocha bola v úplnom poriadku, a to aby:
- bola riadne vyznačená podľa pravidiel futbalu,
- rohové (stredové) zástavky boli riadne umiestnené,
- siete boli riadne upevnené na bránkových tyčiach podľa pravidiel futbalu,
e) šatne hostí a rozhodcov boli čisté a vybavené vešiakom,
f) rozhodcom a hráčom hosťujúceho družstva bolo poskytnuté v polčasovej prestávke vhodné občerstvenie – nealkoholické nápoje,
g) asistenti rozhodcu mali zástavky predpísaných rozmerov a vhodných farieb,
h) všetky zdravotnícke a ostatné zariadenia potrebné na poskytnutia prvej pomoci (nosidlá, telefón, lekárnička, dlahy a pod.) boli k dispozícií a funkčné,
i) bolo umelé osvetlenie v prípade jeho použitia včas prekontrolované vrátane náhradných osvetlení a zdrojov elektrickej energie pri dodržaní predpisov. Za obsluhu a opravu počas stretnutia zodpovedá odborník, ktorého meno sa uvádza v zápise o stretnutí.
Článok 50
Usporiadateľská služba ručí za to, že:
a) počas stretnutia nevstúpi na hraciu plochu nepovolaná osoba,
b) bude dodržaný poriadok v ohraničenom priestore ihriska, pri neohraničenom ihrisku v priestore dvoch metrov od postranných čiar všetkými smermi,
c) vpusti do ohraničeného priestoru ihriska okrem hráčov, rozhodcov, delegáta a príslušných usporiadateľov iba:
- lekára a maséra oboch klubov,
- trénera, prípadne asistenta trénera oboch klubov,
- náhradných hráčov,
- vedúcich oboch družstiev,
- fotoreportérov, rozhlasových, filmových a televíznych pracovníkov, ktorí musia byť jednotne označení.
Všetci uvedení funkcionári sú vo vyhradených priestoroch, nechodia okolo postranných čiar a na hraciu plochu môžu vstúpiť len na pokyn rozhodcu. Okrem uvedených funkcionárov sa môžu v tomto priestore zdržiavať dvaja usporiadatelia, ktorí obsluhujú nosidlá a čísla na striedanie hráčov a príslušný počet usporiadateľov
za bránkami a v rohoch ihriska. Na veľkých štadiónoch môžu byť i zberači lôpt, obyčajne žiaci alebo mladší dorastenci;
a) pred šatňou rozhodcov bude od ich príchodu až do odchodu nepretržitá služba, ktorá do šatne nevpustí nikoho bez súhlasu rozhodcu alebo delegáta,
b) bude zabezpečená bezpečnosť hráčov, rozhodcov, delegáta a iných oficiálnych zástupcov nadriadených orgánov nielen v priestore ihriska, ale podľa ich želania až k dopravnému prostriedku, ktorým odchádzajú.
Článok 51
1. Za nesplnenie alebo porušenie povinností uvedených v článku 44 písm. a) až d), g) možno postihnúť klub disciplinárne, v závažných prípadoch, ak to dovoľujú ustanovenia SP, aj hernými dôsledkami.
2. Za nesplnenie povinností usporiadateľskej služby sa usporiadajúci klub trestá disciplinárne.
3. Proti tým, ktorí hrubo porušia verejný poriadok, budú vyvodené disciplinárne opatrenia v zmysle disciplinárneho poriadku, v prípade porušenia všeobecne záväzných právnych noriem sa postupuje podľa trestno-právnych a občiansko-právnych noriem.
Článok 52
Povinnosti hosťujúceho klubu
Hosťujúci klub je povinný:
a) dostaviť sa včas na stretnutie,
b) napomáhať usporiadajúcemu klubu pri zaisťovaní bezpečnosti na ihrisku a hladkého a regulárneho priebehu stretnutia.
Ihrisko
Článok 53
1. Stretnutia všetkých súťaží sa hrajú len na tých ihriskách, ktoré schválil riadiaci orgán. Akékoľvek zmeny na hracej ploche a ihrisku vôbec sa musia hlásiť riadiacemu orgánu, ktorý musí ihrisko opäť schváliť. Ihrisko musí zodpovedať pravidlám futbalu, pričom ihrisko schválené vyšším riadiacim orgánom platí aj pre nižšie súťaže.
2. Na štadiónoch, kde je umelé osvetlenie, sa môžu hrať súťažné stretnutia na základe schválenia príslušnou ŠTK po predložení dokumentácie a vyjadrení o kvalite a intenzite osvetlenia odborným, na to určeným podnikom. Stretnutie možno začať pri dennom svetle a v jeho priebehu zapnúť umelé osvetlenie. Takéto opatrenie bude vopred prerokované s rozhodcom a delegátom aj v prípade, že sa
stretnutie začalo v úradnom hracom čase a počasie by zapríčinilo nedohratie stretnutia.
3. Pri poruche na zariadení alebo prerušení dodávky elektrického prúdu je čakacia lehota na odstránenie poruchy stanovená na 60 minút.
4. Ak porucha alebo prerušenie dodávky elektrického prúdu bude trvať dlhšie, než je čakacia lehota a nie sú predpoklady pokračovania v stretnutí, bude sa stretnutie považovať za nedohrané. Kluby sú povinné dohodnúť sa na termíne nového stretnutia, v opačnom prípade stanoví termín ŠTK po preverení okolností, ktoré zapríčinili nedohranie stretnutia.
5. Bežnú pravidelnú kontrolu osvetlenia vykonáva klub. Kontrolu intenzity osvetlenia vykonáva v stanovených termínoch odborná organizácia.
Článok 54
Usporiadajúci klub pripraví hraciu plochu podľa pravidiel futbalu pred začiatkom stretnutia. Ak sa stretnutie neodohrá z dôvodu nepripravenosti hracej plochy vrátane náhradnej hracej plochy, podľa pravidiel futbalu musí byť klub potrestaný hernými dôsledkami.
Článok 55
1. Riadiaci orgán môže pre určitú súťaž, určitý klub alebo ročné obdobie povoliť výnimku z povinností hrať na ihrisku s trávnatou plochou.
2. Riadiaci orgán určí normy minimálneho vybavenia ihriska pre jednotlivé súťaže (hygienické a sociálne vybavenie, oplotenie, pomocné vyznačenie a pod.), ktoré kontroluje.
3. Rozhodovanie o tom, či je hracia plocha spôsobilá na stretnutie, alebo či jej vyznačenie zodpovedá pravidlám, prislúcha s konečnou platnosťou len rozhodcovi.
4. Hracia plocha, ktorú rozhodca vyhlásil za nespôsobilú pre majstrovské stretnutie, sa nemôže považovať za spôsobilú ani na priateľské stretnutie.
Článok 56
Ak je potrebná zmena miesta stretnutia z dôvodu nespôsobilosti vlastného ihriska (rekonštrukcia, uzavretie ihriska a pod.) musí usporiadajúci klub včas oznámiť ŠTK i súperom miesto, kde sa budú stretnutia hrať. Zmeny miesta i ihrisko musí schváliť príslušná ŠTK.
Termíny a rozpis stretnutí
Článok 57
Termíny stretnutí určí ŠTK riadiaceho orgánu. Tieto termíny, ktoré uvedie v termínovej listine a v rozpise súťaže, sú záväzné pre všetky družstvá príslušnej súťaže.
Článok 58
1. Družstvá môžu svoje stretnutia odohrať aj skôr, ak ich obojstrannú dohodu schváli ŠTK riadiaceho orgánu v súlade so zásadami uvedenými v rozpise príslušných súťaží.
2. Po vzájomnej dohode a po schválení ŠTK riadiaceho orgánu môžu kluby odohrať majstrovské stretnutie v obrátenom poradí, ako boli vyžrebované. Zásada odohrať stretnutia na oboch ihriskách nesmie byť porušená.
3. Riadiaci orgán má vo výnimočných a odôvodnených prípadoch právo nariadiť stretnutia aj v iných termínoch, ako je uvedené v termínovej listine.
Článok 59
Ak nemôže byť stretnutie odohrané alebo dokončené z vyššej moci, je povinnosťou účastníkov dohodnúť sa na novom termíne stretnutia, ktoré musí byť odohrané najneskôr do 14 dní a túto dohodu uviesť v zápise o stretnutí. Ak nedôjde k dohode, nový termín určí ŠTK.
Hlásenie stretnutí
Článok 60
Riadiaci orgán vydá pred začatím súťaží rozpis všetkých stretnutí jesennej a jarnej časti súťaže s uvedením hodiny začiatku stretnutia. V takýchto prípadoch nie je potrebné stretnutie hlásiť. Iba zmeny termínov alebo začiatkov, príp. zmenu miesta je potrebné súperovi a riadiacemu orgánu oznámiť 21 sní vopred (podľa rozpisu súťaže).
Článok 61
Súper je povinný dostaviť sa na stretnutie podľa vyžrebovania bez toho, aby čakal na zvláštne oznámenie usporiadajúceho klubu, ak príslušný rozpis súťaže alebo úradný oznam neurčí niečo iné.
Článok 62
1. Kluby, ktoré nehrajú svoje stretnutia na vlastnom ihrisku, sú povinné svojim súperom nahlásiť miesto stretnutia najneskôr 21 dní pred začiatkom súťaží, ak rozpisy súťaží alebo úradný oznam nestanovujú inak.
2. Družstvá, ktoré sú zaradené do súťaží ObFZ, sú povinné odohrať svoje domáce súťažné stretnutia na území toho ObFZ, ku ktorému sú územne príslušné. Družstvá, ktoré sú zaradené do súťaží riadených RFZ, sú povinné odohrať svoje domáce súťažné stretnutia na území toho RFZ, ku ktorému sú územne príslušné.
3.
Článok 63
Začiatky stretnutí
1. Začiatky všetkých stretnutí v majstrovských súťažiach sa určujú takto:
01.01. – 15.02. 13:30 hod.
16.02 – 01.03. 14:00 hod.
02.03. – 15.03. 14:30 hod.
16.03. – 31.03. 15:00 hod.
01.04. – 15.04. 15:30 hod.
16.04. – 30.04. 16:00 hod.
01.05. – 15.05. 16:30 hod.
16.05. – 15.06. 17:00 hod.
16.06. – 31.07. 17:30 hod.
01.08. – 15.08. 16:30 hod.
16.08. – 31.08. 16:00 hod.
01.09. – 15.09. 15:30 hod.
16.09. – 30.09. 15:00 hod.
01.10. – 15.10. 14:30 hod.
16.10. – 31.10. 14:00 hod.
01.11. – 15.11. 13:30 hod.
16.11. – 31.12. 13:00 hod.
2. Stretnutia pri umelom osvetlení sa začínajú 2 hodiny po úradne stanovenom čase podľa ods. 1 s výnimkou stretnutí vysielaných TV, kde sa určia začiatky individuálne. Usporiadajúci klub oznámi konanie stretnutia pri umelom osvetlení príslušnej ŠTK a hosťujúcemu klubu 21 dní vopred, ak nie je začiatok stretnutia pri umelom osvetlení určení riadiacim orgánom.
3. Príslušný riadiaci orgán môže určiť začiatky jednotlivých stretnutí tak, aby stretnutia boli dohraté za regulárnych podmienok, prípadne môže začiatky stretnutí určiť na dni pracovného pokoja dopoludnia.
Nástup družstva na stretnutie
Článok 64
1. Za riadny nástup družstva sa považuje:
a) ak nastúpi najneskôr 20 minút po stanovenom začiatku stretnutia na hraciu plochu najmenej 7 hráčov riadne ustrojených a pripravených na začiatok stretnutia,
b) ak je rozhodcovi odovzdaný riadne vyplnený zápis o stretnutí s podpismi kapitánov oboch družstiev a platné registračné preukazy (alebo doklady uvedené v článku 35 ods.2).
2. Na posúdenie, či bola dodržaná čakacia lehota 20 minút, je príslušný len delegovaný rozhodca.
Článok 65
Hráč, ktorý nenastúpil na začiatku stretnutia, môže nastúpiť v ktorejkoľvek minúte stretnutia, keď je hra prerušená. Ak príslušné rozpisy súťaží nestanovujú inak, pri nastúpení musí odovzdať rozhodcovi svoj registračný preukaz a kapitán súperovho družstva má právo vykonať ihneď kontrolu totožnosti. Zápis o stretnutí je potrebné doplniť, prípadne opraviť cez prestávku alebo ihneď po skončení stretnutia. Zápis doplní alebo opraví rozhodca. Kapitán družstva alebo jeho zástupca svojím podpisom potvrdia pravdivosť uvedeného údaju.
Článok 66
Konfrontácia
1. Kontrolu totožnosti (konfrontáciu) hráčov družstiev možno vykonať na požiadanie najneskôr pred začiatkom druhého polčasu.
2. Postup vykonania kontroly totožnosti je nasledovný:
a) Kontrolu totožnosti vykonávajú spolu obaja kapitáni, ktorým rozhodca poskytol všetky skontrolované registračné preukazy, a to tak, že kapitán kontrolovaného družstva predstavuje jednotlivých hráčov svojho družstva a po ich kontrole preberá od kontrolujúceho kapitána súpera registračné preukazy už skontrolovaných hráčov. V stretnutí mládeže kontrolu totožnosti rovnakým spôsobom vykonávajú spolu s kapitánmi aj vedúci obidvoch družstiev, ktorí majú právo opýtať sa jednotlivých hráčov na rôzne osobné údaje. Výsledok kontroly totožnosti oznámia kapitáni (vedúci družstiev mládeže) rozhodcovi. Po vykonaní kontroly totožnosti vrátia registračné preukazy rozhodcovi.
b) V prípade odmietnutia podrobiť sa kontrole totožnosti alebo neuznania totožnosti niektorého hráča (hráčov) pri konfrontácii kapitánmi (vedúcimi družstiev), kapitán uvedie námietku proti štartu hráča (hráčov) do zápisu o stretnutí a na základe tejto námietky vyzve rozhodca uvedeného hráča (hráčov) na vykonanie kontroly totožnosti (podľa registračných preukazov). Túto konfrontáciu vykoná rozhodca sám tak, že skonfrontuje fotografiu hráča na RP, zaznamená do zápisu o stretnutí podľa odpovede hráča jeho osobné údaje vrátane adresy trvalého bydliska (u vojakov krycí názov útvaru), nechá hráča podpísať uvedené údaje (taktiež ich podpíše kapitán a vedúci družstva) a po stretnutí zašle registračný preukaz konfrontovaného hráča spoločne so zápisom o stretnutí. Ak rozhodca po konfrontácii, ktorú sám vykonal,
rozhodne, že registračný preukaz zodpovedá totožnosti hráča, povolí hráčovi nastúpiť v stretnutí a na zadnej strane zápisu popíše dôvod svojho rozhodnutia. Odmietnutie (nepodrobenie sa) kontrole totožnosti alebo neuznanie totožnosti hráča (hráčov) po konfrontácii rozhodcom má za následok, že hráč(i) nemôže v stretnutí nastúpiť a rozhodca tieto skutočnosti podrobne zdôvodní v zápise o stretnutí. Ak sa tak stane v polčasovej prestávke (v priebehu II. polčasu), hráč je v zmysle pravidiel futbalu vylúčený z hry.
c) Za uskutočnenie kontroly totožnosti zodpovedá kapitán a vedúci družstva. Odmietnutie konfrontácie hráčov má okrem hracích dôsledkov v súlade s článkom 100 i disciplinárne dôsledky voči kapitánovi, vedúcemu družstva a hráčovi, ktorý konfrontáciu odmietol, a v prípade nesprávneho postupu aj voči rozhodcovi.
d) V prípade uvedenia námietky proti štartu hráča do zápisu o stretnutí, odmietnutia konfrontácie niektorým hráčom (družstvom) alebo neuznania totožnosti hráča rozhodcom, musí sa na najbližšie zasadnutie ŠTK dostaviť rozhodca stretnutia, kapitáni a vedúci obidvoch družstiev a hráč (hráči), proti ktorým bola do zápisu o stretnutí uvedená námietka resp. záznam rozhodcu.
3. Ak bola kontrola totožnosti vykonaná pred stretnutím, v polčase alebo v prípade striedajúceho hráča v druhom polčase a kapitán družstva súpera alebo jeho zástupca neuviedol žiadne námietky proti totožnosti hráča ihneď, nie je už neskôr možné uvádzať prípadné námietky ohľadne totožnosti hráča. Rozhodca nemôže vykonať kontrolu totožnosti (konfrontáciu) hráča resp. družstva alebo náhradníka opakovane, v rôznom čase.
Čakacia lehota
Článok 67
Čakacia lehota pre obidve družstvá a delegovaného rozhodcu je 20 minút po určenom začiatku stretnutia a možno ju čerpať len v opodstatnených prípadoch. Pre delegovaných asistentov rozhodcu a delegáta čakacia lehota neplatí. Stretnutie začne delegovaný rozhodca s inými asistentmi rozhodcu.
Článok 68
1. Keď nastúpi družstvo na stretnutie po určenom začiatku stretnutia, ale ešte v čakacej lehote alebo keď sa oneskorí pri nástupe do II. polčasu, zaznamená to rozhodca stretnutia s uvedením dôvodov do zápisu o stretnutí.
2. Viacnásobné neopodstatnené alebo úmyselné čerpanie čakacej lehoty, neopodstatnený alebo úmyselný oneskorený nástup do II. polčasu budú považované za previnenie družstva podliehajúce disciplinárnemu konaniu.
3. Za neopodstatnené čerpanie čakacej lehoty sa považuje okrem iného aj zdržanie začiatku stretnutia oneskoreným vyplnením zápisu o stretnutí, oneskorenou úpravou ihriska (vinou usporiadajúceho klubu) a pod..
Článok 69
1. Keď sú po uplynutí čakacej lehoty v priestore ihriska prítomné obidve družstvá s hráčmi, ktorí mali nastúpiť na stretnutie (podľa zápisu o stretnutí), sú povinní stretnutie odohrať, aj keď sa nedostavil delegovaný rozhodca. V tomto prípade sa postupuje podľa článku 73.
2. Ak oznámi hosťujúce družstvo usporiadateľovi oneskorenie zapríčinené okolnosťami, ktoré nemohlo v danej chvíli ovplyvniť (dopravná nehoda, nezjazdnosť cesty, porucha schváleného dopravného prostriedku a pod.), musí domáce družstvo počkať na príchod hostí a stretnutie odohrať. To isté platí v prípade, keď sa dostaví hosťujúce družstvo v priebehu čerpania čakacej lehoty. V oboch týchto prípadoch sa predlžuje čakacia lehota na 40 minút.
3. Družstvá sú povinné na najbližšom zasadnutí ŠTK preukázať dôvody, ktoré viedli k prekročeniu riadnej čakacej lehoty, príp. dôvody nedostavenia sa na stretnutie.
Článok 70
1. Ak sa stretnutie neodohrá, o výsledku stretnutie rozhodne ŠTK na základe zistení a preukázaných skutočností.
2. Ak neskorší začiatok alebo nedostavenie sa na stretnutie zavinilo niektoré z družstiev alebo obidve družstvá, má to pre vinníka hracie dôsledky, príp. disciplinárny postih.
3. Klub, ktorý zapríčinil neodohranie stretnutia, má povinnosť uhradiť súperovi účelne vynaložené náklady, ktoré mal s účasťou na stretnutí alebo s jeho organizáciou (spôsob úhrady stanovia príslušné rozpisy súťaží).
Delegovanie rozhodcov
Článok 71
Na riadenie (rozhodovanie) stretnutia deleguje riadiaci orgán rozhodcov príslušnej kvalifikácie.
Článok 72
Námietky klubov proti delegovaniu rozhodcov sú neprípustné, pokiaľ nie je riadiacim orgánom stanovené v rozpise súťaží inak.
Nedostavenie sa delegovaného rozhodcu
Článok 73
1. Ak sa nedostaví delegovaný rozhodca najneskôr do 20 minúť po stanovenom začiatku stretnutia a na ihrisku je prítomný iný kvalifikovaný rozhodca, je povinný prevziať riadenie stretnutia. Keď je na ihrisku prítomných viac rozhodcov, prednosť má rozhodca s vyššou kvalifikáciou. Delegát nesmie stretnutie sám
rozhodovať, je však povinný určiť pri nedostavení sa rozhodcov, kto bude stretnutie rozhodovať, príp. kto bude asistent rozhodcu.
2. Ak nie je na ihrisku prítomný kvalifikovaný rozhodca, riadi stretnutie člen niektorého z oboch klubov (laický rozhodca). O tom, kto bude stretnutie rozhodovať, rozhodnú kapitáni družstiev dohodou alebo žrebom za účasti navrhovaných kandidátov. Táto dohoda podpísaná kapitánmi oboch družstiev musí byť uvedená do zápisu o stretnutí, ktorý je povinný mať usporiadajúci klub k dispozícii. Majstrovské stretnutie musí byť odohrané aj za rozhodovania laického rozhodcu. Zápis je smerodajný pre riadiaci orgán a za jeho správne vyplnenie a odoslanie do 48 hodín zodpovedá usporiadajúci klub. Neodovzdanie zápisu usporiadajúcim klubom sa považuje za porušenie SP.
3. Náhradný rozhodca a laický rozhodca majú všetky povinnosti a práva delegovaného rozhodcu, ale nemusia rozhodovať stretnutie v predpísanom úbore. Svoj úbor však prispôsobia ustrojeniu oboch družstiev s pomocou usporiadajúce klubu.
Článok 74
Ak začne stretnutie kvalifikovaný rozhodca futbalu (i pôvodne nedelegovaný), musí ho dokončiť, aj keď sa neskôr dostaví pôvodne delegovaný rozhodca. Ak začne stretnutie člen niektorého klubu (laický rozhodca) a neskôr sa dostaví delegovaný rozhodca, prevezme ihneď riadenie delegovaný rozhodca a v stretnutí sa pokračuje.
Článok 75
1. V prípade, že rozhodca v priebehu hry náhle ochorie alebo sa zraní tak, že nie je schopný stretnutie ďalej rozhodovať, stretnutie preruší, oznámi to kapitánom a rozhodovanie zápasu prevezme jeden z asistentov rozhodcu v poradí podľa kvalifikácie, resp. delegácie. Vystriedaný rozhodca nemôže stretnutie dokončiť ani ako asistent rozhodcu.
2. Ak na stretnutí nie sú prítomní asistenti rozhodcu a rozhodca nie je schopný stretnutie ďalej rozhodovať, postupuje sa obdobne ako je uvedené v čl. 73 ods. 2 a 3 tohto SP.
Povinnosti a práva delegovaných rozhodcov
Článok 76
Delegovaný rozhodca stretnutia je povinný:
a) dostaviť sa na najneskôr 60 minút pred stanoveným začiatkom stretnutia na ihrisko, kde sa stretnutie koná, ak nie je určené v rozpise inak,
b) prezrieť hraciu plochu, či je pripravená a spôsobilá na stretnutie a vykonať kontrolu výstroja hráčov,
c) skontrolovať zápis o stretnutí po vyplnení obidvoma družstvami a u hráčov obidvoch družstiev platnosť registračných preukazov, príp. zoznamov,
d) ponechať si registračné preukazy u seba a po stretnutí ich odovzdať kapitánom obidvoch družstiev,
e) nepripustiť na stretnutie hráča, ktorý nemá registračný preukaz alebo jeho registračný preukaz je neplatný,
f) začať stretnutie včas nástupom obidvoch družstiev (ak neurčí riadiaci orgán inak). V prípade, že požiada o slávnostný výkop, je povinný žiadosti vyhovieť,
g) riadiť stretnutie nestranne podľa pravidiel futbalu a svojho najlepšieho vedomia a svedomia, dôsledne trestať nedisciplinované správanie hráčov a všetky priestupky proti pravidlám futbalu,
h) dodržať nasledujúce hracie časy:
- dospelí 2 x 45 min. - st. žiaci 2 x 30 min.
- ženy 2 x 45 min. - ml. žiaci 2 x 30 min.
- st. dorast 2 x 45 min. - žiačky 2 x 25 min.
- ml. dorast 2 x 40 min. - prípravka 2 x 25 min.
- dorastenky 2 x 40 min.
Polčasová prestávka je maximálne 15 minút vrátane odchodu družstiev z hracej plochy a návratu zo šatní. V súťažiach mládeže je dodržanie stanoveného času prestávky povinné,
i) rozhodovať stretnutie v predpísanom úbore,
j) doplniť po stretnutí zápis o prípadné námietky kapitánov a predložiť im ich na podpis vrátane záznamu o vylúčených a napomínaných hráčoch s uvedením ich priestupkov (ak nie je stanovené v rozpise súťaže inak). Kapitáni svojim podpisom rovnako potvrdzujú prevzatie registračných preukazov hráčov svojich družstiev,
k) poznamenať v zápise o stretnutí:
- nástup družstiev v čakacej lehote alebo po uplynutí čakacej lehoty s udaním dôvodov,
- nedostatky zistené na ihrisku (vrátane nedodržania predpísaných náležitostí),
- námietky kapitána družstva proti štartu niektorého súperovho hráča,
- vylúčených a ostatných hráčov, usporiadateľov a divákov na základe oznámenia delegáta stretnutia, najmä tých hráčov, ktorí sa dopustili za chrbtom rozhodcu priestupku vyžadujúceho si disciplinárne riešenie,
- ostatné údaje podľa predtlače zápisu rozhodcu,
l) podpísať zápis o stretnutí a zaslať ho riadne vyplnený riadiacemu orgánu do 48 hodín po stretnutí. Ak je zápis podkladom pre disciplinárne konanie, je povinný ho odoslať do 24 hodín a podať správu riadiacemu orgánu (inzultácia, vylúčenie hráča, výtržnosti divákov a pod.),
m) včas sa ospravedlniť riadiacemu orgánu, ak sa nemôže na stretnutie dostaviť,
n) ak sa dostavia družstvá na stretnutie bez registračných preukazov (strata, zničenie a pod.), je rozhodca povinný stretnutie začať a riadiť, uviesť túto skutočnosť v zápise o stretnutí a dať zápis podpísať kapitánovi, vedúcemu a trénerovi príslušného družstva. Overovanie totožnosti hráčov družstva, ktoré nastúpilo na stretnutie bez registračných preukazov, je povinný vykonať s obidvoma kapitánmi rozhodca pred začatím stretnutia. V takomto prípade je klub povinný predložiť príslušnému riadiacemu orgánu registračné preukazy hráčov, ktorí odohrali stretnutie bez nich a to do 48 hodín po skončení stretnutia a písomne zdôvodniť, prečo registračné preukazy neboli v čase stretnutia k dispozícii. O výsledku stretnutia potom rozhodne príslušný riadiaci orgán.
Článok 77
Delegovaný rozhodca je jediný oprávnený rozhodovať o spôsobilosti hracej plochy, o prerušení stretnutia alebo o predčasnom ukončení stretnutia podľa ustanovení SP a pravidiel futbalu.
Povinnosti a práva delegátov
Článok 78
1. Delegát je vysielaný z rozhodnutia riadiaceho orgánu, aby zastupoval riadiaci orgán, dozeral na priebeh stretnutia, spravodlivo hodnotil výkon rozhodcov a dôsledne dodržiaval pokyny pre činnosť delegáta vydané riadiacim orgánom.
2. Delegát je povinný:
a) dbať, aby sa dodržiavali ustanovenia SP a iné platné poriadky a pokyny vydané príslušnými riadiacimi orgánmi,
b) sledovať, ako rozhodcovia pri stretnutí dodržujú a uplatňujú pravidlá futbalu a ich vzájomnú spoluprácu,
c) sledovať správanie hráčov, trénerov, funkcionárov klubov, obecenstva a rozhodcov a v prípade potreby upozorniť hlavného usporiadateľa, aby zabezpečil poriadok pri stretnutí a odchod hráčov a rozhodcov zo štadióna až do času, keď bude zabezpečený ich bezpečný odchod,
d) kontrolovať, ako sa plnia ustanovenia smerníc a pokynov riadiacich orgánov,
e) sledovať pred stretnutím, v priebehu stretnutia a po jeho skončení všetky okolnosti súvisiace so stretnutím a pravdivo ich uviesť v správe delegáta o priebehu stretnutia (ďalej len „správa“).
Článok 79
Keď zistí delegát nedostatky na strane usporiadajúceho alebo hosťujúceho klubu, prerokuje ich s funkcionármi, príp. s trénerom, kapitánom alebo hlavným usporiadateľom. Zistené nedostatky uvedie delegát vo svojej správe.
Článok 80
Delegát je povinný dostaviť sa na stretnutie najneskôr 60 minút pred stanoveným začiatkom stretnutia (ak nie je v rozpise súťaže uvedené inak).
Článok 81
Pred stretnutím alebo v prestávke môže delegát vhodným spôsobom poučiť hráčov oboch klubov, príp. trénerov a vedúcich družstiev o slušnej hre a športovom správaní.
Článok 82
Ak sa nedostaví na stretnutie delegovaný rozhodca, vykoná delegát všetky opatrenia, aby riadenie stretnutia bolo zabezpečené. Náhradný rozhodca musí mať najvyššiu kvalifikáciu z prítomných rozhodcov. Podobne určí delegát aj asistentov rozhodcu. Ak
nie je prítomný žiadny kvalifikovaný rozhodca, zabezpečí riadenie stretnutia spôsobom uvedeným v článku 73 ods. 2.
Článok 83
Ak zistí delegát, že hráč za chrbtom rozhodcu porušil pravidlo, tak, že by mal byť vylúčený, a rozhodca tak neurobil, je povinný oznámiť to rozhodcovi a požiadať ho, aby zaznamenal priestupok hráča do zápisu. Toto musí oznámiť rozhodcovi ihneď po stretnutí, skôr než rozhodca vydá registračné preukazy kapitánom. Dôvod, pre ktorý bol urobený tento záznam o priestupku hráča, oznámi delegát kapitánovi družstva v prítomnosti rozhodcu pri prevzatí dokladov hráčov po stretnutí. Keď si podľa názoru delegáta hráč zaslúži vylúčenie za priestupok, ktorého sa dopustil pred začiatkom II. polčasu, nesmie byť hráčovi z tohto dôvodu zakázaný nástup do druhého polčasu. Delegát je povinný vo svojej správe jasne a vecne popísať previnenie hráča, ktorý sa ho dopustil.
Článok 84
Po stretnutí delegát vykoná pohovor bez cudzej účasti o priebehu stretnutia s rozhodcom a asistentmi rozhodcu. Obsah pohovoru uvedie vo svojej správe, v ktorej prehľadným a vyčerpávajúcim spôsobom popíše priebeh stretnutia a zhodnotí výkon rozhodcu a asistentov rozhodcu. Počet vyhotovení tejto správy určí riadiaci orgán. Správu odošle doporučene najneskôr do 48 hodín po stretnutí; v prípade, že je táto správa podkladom na disciplinárne konanie, odošle je do 24 hodín po stretnutí.
Zápis o stretnutí
Článok 85
1. Pred každým stretnutím sa vyhotovuje zápis o stretnutí na predpísanom tlačive. Jeho náležitosti, práva povinnosti funkcionárov, hráčov a ostatných zainteresovaných osôb v súvislosti s jeho spracovaním upravuje tento SP (napr. v čl. 64, 65, 66, 68, 73, 76, 86, 87, 88, 90, 94, 97, a 98).
2. Správnosť zápisu o stretnutí overia kapitáni družstiev vlastnoručnými podpismi. Kapitán každého družstva je oprávnený pred začiatkom stretnutia nahliadnuť do zápisu o stretnutí a prípadne požiadať rozhodcu o kontrolu registračného preukazu alebo odpísať si zápis o stretnutí.
Článok 86
Do zápisu o stretnutí nie je nikto okrem rozhodcu oprávnený čokoľvek písať, s výnimkou zostáv družstiev a zloženie usporiadateľskej služby, oznámenia lekára o stave zranených hráčov (uvedenie diagnózy). Prípadné námietky kapitánov, ich zástupcov, u mládeže aj vedúcich družstiev zaznamenáva do zápisu rozhodca vlastnoručne za prítomnosti kapitánov, ich zástupcov, resp. vedúcich družstiev, ktorí správnosť a úplnosť zápisu podpíšu.
Článok 87
1. Kapitáni družstiev alebo ich zástupcovia sú povinní podpisom v zápise o stretnutí potvrdiť totožnosť vylúčených alebo napomínaných hráčov a prevzatie registračných preukazov. Ak odmietne niektorý z kapitánov podpísať zápis po ukončení stretnutia, poznamená to rozhodca do zápisu s udaním všetkých podrobností.
2. Po stretnutiach mládežníckych družstiev preberá preukazy spolu s kapitánom i vedúci družstva.
3. Vedúci družstva je oprávnený po skončení stretnutia odpísať si zo zápisu popis priestupkov hráčov pre disciplinárne konanie.
Prerušenie a predčasné ukončenie stretnutia
Článok 88
1. O prerušení stretnutia z technických príčin alebo pre zmenené poveternostné podmienky rozhoduje len rozhodca. Svoje rozhodnutie uvedie s odôvodnením do zápisu o stretnutí.
2. Ak je stretnutie prerušené z technických dôvodov alebo pre zmenu poveternostných podmienok, je usporiadajúci klub povinný vykonať všetky opatrenia, aby sa v stretnutí mohlo po prerušení opäť pokračovať v lehote stanovenej rozhodcom. Túto lehotu určí po uvážení rozhodca, pričom nesmie presiahnuť 30 minút.
3. Prerušenie stretnutia, ktoré sa hrá pri umelom osvetlení, upravuje článok 53.
Článok 89
Ak nie je stretnutie možné po prerušení dohrať z vyššej moci, rozhodca stretnutie ukončí a kluby sa ihneď dohodnú na novom termíne stretnutia v súlade s článkom 59.
Článok 90
Ak stratí hra športový charakter, na ihrisku dochádza k výtržnostiam, hráč neposlúcha príkazy rozhodcu alebo niektoré z družstiev svojvoľne opustí hraciu plochu pred ukončením stretnutia, rozhodca stretnutie ukončí a dôvody tohto rozhodnutia uvedie v zápise o stretnutí. Rozhodca je však pred týmto rozhodnutím povinný vyčerpať všetky možnosti na dohratie stretnutia.
Článok 91
O výsledku predčasne ukončeného stretnutia a o ďalších opatreniach rozhodne riadiaci orgán. Ak bolo stretnutie predčasne ukončené bez viny obidvoch družstiev, bude sa celé stretnutie opakovať v novom termíne. V prípade, že predčasné ukončenie
stretnutia zaviní niektoré z družstiev, vyvodí z toho riadiaci orgán herné a disciplinárne dôsledky.
Spoločné ustanovenia na riadenie súťaží
Článok 92
1. V súťažných stretnutiach môže každé družstvo striedať v kategórii dospelých a žien v každom stupni súťaží najviac 3 hráčov (hráčky). V kategórii mládeže a žien môžu jednotlivé riadiace orgány upraviť striedanie hráčov v rozpisoch súťaží, ktoré riadia.
2. Hráč, ktorý z hry odstúpil, nemôže v tom istom stretnutí opäť nastúpiť.
3. Ak nie je striedanie vykonané v súlade so SP a pravidlami futbalu, zodpovedajú za to podľa DP a disciplinárneho poriadku kapitán družstva, ktoré sa previnilo, jeho tréner (prípadne asistent) a vedúci družstva.
4. Rozhodcovia, ktorí pripustili nesprávne striedanie hráčov, nesú zodpovednosť podľa článku 93.
Článok 93
Ak nedodrží alebo poruší rozhodca stretnutia alebo delegát niektorú zo svojich povinnosti uvedenú v SP, riadiaci orgán vyvodí dôsledky v zmysle SP a disciplinárneho poriadku.
Povinnosti a práva členov družstva
Článok 94
Vedúci družstva je povinný:
a) spolu s trénerom (asistentom) dohliadať na disciplínu v družstve,
b) vyplniť pred stretnutím zápis o stretnutí v príslušných rubrikách a predložiť ich spolu s platnými registračnými preukazmi hráčov rozhodcovi,
c) dodržiavať všetky ustanovenia tohto SP a ďalších noriem, dodržiavať pokyny riadiaceho orgánu, pravidlá futbalu a rozpisy príslušných súťaží,
d) na žiadosť rozhodcu preukázať svoju totožnosť.
Článok 95
Tréner (asistent) družstva je povinný:
a) dbať s vedúcim družstva o disciplínu a poriadok v družstve,
b) pripravovať družstvo na dosiahnutie najvyššej výkonnosti a jednotlivých hráčov na dosiahnutie morálnej, fyzickej, technickej a taktickej pripravenosti,
c) ovládať pravidlá futbalu a základné ustanovenia tohto SP a rozpisu súťaže,
d) predkladať výboru klubu na prerokovanie disciplinárne previnenia, ktorých sa dopustili členovia družstva,
e) viesť družstvo v tréningovom procese a pri stretnutiach; v prípade, že tréner nemôže dočasne plniť svoje povinnosti vyplývajúce z pracovnej zmluvy (choroba, dovolenka, pracovné voľno, trest a pod.), zastupuje ho v plnom rozsahu schválený asistent,
f) ostatné povinnosti ako i práva trénera sú uvedené v smerniciach a zmluvách, poprípade v rozpisoch súťaží.
Článok 96
Hráči družstva sú povinní:
a) správať sa na ihrisku i mimo neho disciplinovane, plne rešpektovať nariadenia a pokyny rozhodcov, delegáta a členov usporiadateľskej služby, zodpovedajúcej za zabezpečenie poriadku a bezpečnosti na štadióne,
b) rešpektovať pravidlá futbalu, základné ustanovenia tohto SP a rozpisu súťaže a riadiť sa nimi,
c) dbať o svoj zdravotný stav, nenastupovať na stretnutie v čase lekárom uznanej pracovnej neschopnosti,
d) zúčastňovať sa tréningu a stretnutí svojho družstva a rešpektovať pokyny trénerov družstva.
Článok 97
Kapitán družstva je povinný:
a) dbať spolu s vedúcim, trénerom a asistentom o disciplínu v družstve,
b) doplniť, prípadne opraviť zostavy družstva v zápise o stretnutí,
c) podpisovať zápis o stretnutí a potvrdzovať správnosť údajov v ňom uvedených (je zodpovedný za neoprávnený štart hráčov), oznámiť rozhodcovi odchod a striedanie hráčov,
d) potvrdzovať v zápise totožnosť vylúčených a napomínaných hráčov svojho družstva,
e) potvrdiť dohodu klubov alebo výsledok žrebovania o riadení stretnutia laickým rozhodcom,
f) prispievať spolu so svojimi spoluhráčmi a usporiadateľskou službou k bezpečnosti rozhodcov, delegáta, hosťujúcich hráčov, najmä pri ich odchode do šatne,
g) po stretnutí zabezpečiť riadne spoločný pozdrav, odísť spolu s rozhodcami ihneď do ich šatne, prevziať registračné preukazy, prípadne vysloviť svoje pripomienky a vypočuť si pripomienky rozhodcu, delegáta, podpísať v zápise o stretnutí prevzatie preukazov svojho družstva od rozhodcu stretnutia; v stretnutiach mládeže preberá registračné preukazy zodpovedný vedúci družstva,
h) byť označený viditeľnou páskou na ľavom rukáve v súlade s pravidlami futbalu.
Článok 98
Kapitán družstva je oprávnený:
a) opýtať sa slušným spôsobom rozhodcu stretnutia na dôvod jeho rozhodnutia,
b) požiadať rozhodcu o kontrolu preukazov súperových hráčov, príp. si aj opísať zápis o stretnutí,
c) vykonať kontrolu totožnosti (konfrontáciu) hráčov súpera v súlade s článkom 68 SP a pravidlami futbalu,
d) požiadať rozhodcu o záznam prípadných námietok do zápisu o stretnutí, najneskôr pred prevzatím registračných preukazov po skončení stretnutia.
Previnenia
Článok 99
Všetky previnenia proti ustanoveniam tohto SP, rozpisu príslušnej súťaže a ostatným platným normám a pokynom riadiacich orgánov budú podľa povahy riešené:
a) hernými dôsledkami, t.j. vyhlásením kontumačného výsledku (článok 100) za závažné porušenie noriem a smerníc, ktorými bola porušená regulárnosť súťaže,
b) disciplinárne, pokiaľ porušenie noriem a smerníc možno kvalifikovať aj ako disciplinárne previnenie.
Článok 100
Hernými dôsledkami, t.j. vyhlásením kontumačného výsledku sa potrestá družstvo za:
a) svojvoľné preloženie stretnutia na iný termín alebo iné ihrisko, ako určil riadiaci orgán vo svojej úradnej správe,
b) nastúpenie družstva na stretnutie po uplynutí čakacej lehoty alebo nenastúpenie na stretnutie, s výnimkou okolností uvedených v článku 69; keď sa stretnutie začalo po uplynutí čakacej lehoty z viny oboch družstiev alebo sa stretnutie vôbec nezačalo z viny oboch družstiev, postihujú sa hracími dôsledkami obidve družstvá,
c) odmietnutie, konfrontácie pri nenastúpení družstva bez registračných preukazov, odmietnutie predložiť registračné preukazy na kontrolu pred stretnutím, odmietnutie pokračovať v stretnutí, ktoré sa riadne začalo,
d) inzultáciu rozhodcu na hracej ploche,
e) spôsobenie predčasného ukončenia stretnutia,
f) preukázané použitie nedovolených povzbudzujúcich prostriedkov (kritériá uvedené v rozpise súťaže),
g) ovplyvňovanie výsledku stretnutia neregulárnym spôsobom,
h) nepripravenie ihriska podľa pravidiel, s výnimkou zásahu vyššej moci,
i) neoprávnený štart:
- hráča na neplatný registračný preukaz,
- hráča po vylúčení z hry ešte pred rozhodnutím disciplinárnej komisie,
- hráča v čase zastavenia pretekárskej činnosti,
- väčšieho počtu striedajúcich hráčov, ako povoľujú pravidlá futbalu a SP,
- hráča na cudzí registračný preukaz,
- hráča zo súpisky družstva vyššej súťaže za družstvo v nižšej súťaži, pokiaľ tento štart nie je povolený rozpisom súťaže,
- hráča, ktorý sa odmietol podrobiť kontrole totožnosti,
- hráča pri porušení podmienok uvedených v čl. 113.
Článok 101
Riadiaci orgán môže rozhodnúť o výsledku stretnutia pri dodržaní zásady uvedenej v článku 102, i keď neboli podané námietky.
Článok 102
Hernými dôsledkami, t.j. vyhlásením kontumačného výsledku možno potrestať len tie porušenia futbalových noriem, ktoré sú výslovne uvedené v SP. Pri preukázaní dôvodov, ktoré boli dôsledkom vyhlásenia kontumačného výsledku, bude previnilec riešený aj disciplinárne.
Článok 103
Družstvo, ktorému bola zastavená činnosť na určitý počet majstrovských stretnutí, zohrá tieto stretnutia, ale po skončení celej súťaže mu riadiace orgán odpočíta za každé takto odohrané stretnutie 3 body.
Článok 104
Všetky porušenia ustanovenia tohto SP, rozpisu súťaže, ostatných futbalových noriem a pokynov, rieši ŠTK a podľa povahy priestupkov vykonáva príslušné opatrenia patriace do jej pôsobnosti buď sama, alebo ich odstupuje disciplinárnej komisii, komisii rozhodcov a pod..
Hodnotenie výsledkov v súťažiach
Článok 105
Za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body, nerozhodný výsledok sa hodnotí jedným bodom pre obidve družstvá.
Článok 106
1. Pri vyhlásení kontumačného výsledku sa priznávajú víťaznému družstvu tri body a aktívny pomer bodov 3:0, družstvu, ktoré sa previnilo, sa okrem pasívneho pomeru gólov 0:3 nezapočítava žiadny bod.
2. Keď víťazné družstvo kontumovaného stretnutia dosiahlo pri stretnutí priaznivejší gólový pomer, platí výsledok dosiahnutý na ihrisku.
3. Keď je kontumačný výsledok vyhlásený vinou obidvoch družstiev, započítava sa obidvom družstvám zhodný pasívny gólový pomer 0:3 a body sa nepriznávajú nikomu.
Článok 107
Víťazom príslušnej súťaže sa stáva družstvo, ktoré dosiahne v súťaži najvyšší počet bodov, prípadne najlepšie umiestnenie.
Článok 108
1. Tri kontumačné výsledky za nedostavenie na stretnutie v priebehu jedného súťažného ročníka majú za následok vylúčenie družstva zo súťaže bež ohľadu na počet získaných bodov.
2. Keď je družstvo vylúčené alebo vystúpi zo súťaže pred jej ukončením, anulujú sa všetky jeho výsledky v tabuľke.
3. Družstvo, ktoré bude vylúčené zo súťaže v jej priebehu, pred jej začiatkom (po termíne uzávierky prihlášok do súťaže) svoju účasť v súťaži odvolá alebo v jej priebehu z nej vystúpi, nemôže sa do tejto súťaže v jej priebehu vrátiť. V nasledujúcom súťažnom ročníku musí byť takéto družstvo zaradené do súťaže, ktorá je minimálne o dva stupne nižšia. Súčasne sa takéto družstvo bez ohľadu na počet získaných bodov musí považovať za družstvo zostupujúce.
Článok 109
Keď sa družstvo alebo klub dopustí závažného disciplinárneho previnenia, môže byť na základe rozhodnutia disciplinárneho orgánu vylúčené a preradené do súťaže minimálne o ďalší jeden stupeň nižšej ako je uvedené v čl. 108, bod 3 tohto SP.

ŠTVRTÁ HLAVA

Súťaže mládeže
Článok 110
Zásady organizácie súťaží mládeže
1. Hrací čas v súťažiach mládeže:
- starší dorast 2 x 45 min.
- mladší dorast 2 x 40 min.
- starší žiaci 2 x 35 min.
- mladší žiaci 2 x 30 min.
- prípravka a minifutbal 2 x 25 min.
- žiačky 2 x 30 min.
2. V súťažiach mládeže je povinná prestávka vo všetkých kategóriách 15 minút.
3. Striedanie hráčov v súťažiach mládeže upravuje článok 92.
4. V stretnutiach mládeže je povolený štart v zodpovedajúcej športovej obuvi vrátane kopačiek s vymeniteľnými štupľami (dorast a starší žiaci). Používanie chráničov predkolenia je povinné pre všetky kategórie. Za správny výstroj hráčov zodpovedajú tréneri a vedúci družstiev.
5. Stretnutia žiakov sa hrajú s loptou s hmotnosťou 360-400 g a obvodom 64-68 dm.
Článok 111
Organizácia súťaží mládeže
1. SFZ organizuje a riadi súťaže mládeže podľa schválených štruktúr súťaží uvedených v rozpise súťaží.
2. V prípade „dvojičiek“ v súťažiach mládeže budú postupy a zostupy upravené v rozpise slovenských republikových súťaží.
3. Organizáciu a riadenie nižších súťaží zabezpečujú RFZ a ObFZ.
Článok 112
Vekové kategórie a skupiny v súťažiach mládeže
1. Mládež vo futbale sa zaraďuje do týchto vekových kategórií a skupín:
a) kategória - žiaci 6 – 14 rokov
skupina – prípravka 6 – 10 rokov
mladší žiaci 10 – 12 rokov
starší žiaci 12 – 14 rokov
b) kategória - dorast 14 – 18 rokov
skupina – mladší dorast 14 – 16 rokov
starší dorast 16 – 18 rokov
V prípade, že hráč dosiahol v priebehu súťažného ročníka v skupine mladší dorast 16. rok veku, resp. v skupine starší dorast 18. rok veku, môže dohrať súťažný ročník vo vekovej skupine, v ktorej príslušný ročník začal. Toto ustanovenie neplatí v skupine starší dorast u hráča, ktorý nastúpil základnú vojenskú službu.
2. Hráči štartujú vo svojej vekovej kategórii. Po dosiahnutí stanoveného veku prechádzajú do najbližšej vekovej kategórie vždy k 01. januáru, a to po dosiahnutí:
- 14 rokov z kategórie žiakov do kategórie dorast,
- 18 rokov z kategórie dorast do kategórie dospelých.
V prípade, že hráč dovŕši 14. rok veku v období 1.1. – 31.12. kalendárneho roka, môže príslušný súťažný ročník dohrať v kategórii žiakov. Ak hráč dovŕši 18. rok veku v období 1.1. – 31.12. kalendárneho roka, môže príslušný ročník dohrať v kategórii dorast.
Článok 113
Štart hráčov vo vyššej vekovej kategórii
Okrem svojej vekovej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórie štartovať:
- v kategórii dorast – skupina mladší dorast – žiak, ktorý po 01. auguste v priebehu príslušného súťažného ročníka dovŕši 14. rok veku, avšak len v tom prípade, že pre túto skupinu vytvoril príslušný riadiaci zväz osobitnú súťaž,
- v kategórii dospelých dorastenec, ktorý v priebehu kalendárneho roka (01. januára – 31. decembra) dovŕšil 16. rok veku.
V prípadoch vo vyššie uvedených odrážkach sú kluby povinné vyžiadať si písomný súhlas rodičov (zákonného zástupcu) a súhlas príslušného telovýchovného lekára. Celú zodpovednosť za štarty hráčov vo vlastnej i vyššej vekovej kategórii nesie klub a príslušný tréner.
Článok 114
Všetky stretnutia dorastu, ktoré sa hrajú samostatne, majú úradný začiatok podľa SP ako stretnutie dospelých, pokiaľ riadiaci orgán rozpisom nestanoví inak. Ak sa hrá stretnutie ako predzápas, musí byť stanovený začiatok v prípade dorastu o 2 hodiny a 15 minút skôr, u žiakov o 1 hodinu a 45 minút skôr než hlavné stretnutie. V prípade, že hlavné stretnutie dospelých sa hrá dopoludnia, majstrovské stretnutie mládeže možno uskutočniť aj ako pozápas.
Článok 115
Súpisky
Ustanovenia o súpiskách uvedené v článku 37 až 42 platia primerane v majstrovských súťažiach s výnimkou počtu hráčov. Súpisky a ich zmeny potvrdzujú príslušné riadiace orgány.
Článok 116
Povinnosti usporiadateľa stretnutia
Ustanovenia o povinnostiach usporiadateľa stretnutia uvedené v článku 43 až 51 platia primerane aj v súťažiach mládeže, najmä pokiaľ sa stretnutie hrá samostatne.
Článok 117
Spoločné ustanovenie s majstrovskými súťažami dospelých
Pre organizovanie a riadenie majstrovských súťaží mládeže platia ustanovenia tohto SP, pokiaľ nie je v článku 110 až 116 ustanovené inak.

PIATA HLAVA

Námietky a odvolania
Námietky
Článok 118
1. Opodstatnené a dokladmi doložené námietky možno podať v priebehu súťaží v termínoch určených v článku 120. Námietky možno podať spravidla:
a) pri porušení ustanovení tohto SP a rozpisu príslušnej súťaže,
b) pri porušení ustanovení pravidiel futbalu,
c) pri nedodržaní ďalších futbalových noriem.
2. Podanie námietok proti technickým chybám rozhodcov nemôže mať vplyv na zmenu výsledku dosiahnutého na ihrisku.
Článok 119
Námietky proti uskutočneniam známym v priebehu stretnutia alebo ihneď po stretnutí musí rozhodca na žiadosť kapitána zaznamenať do zápisu o stretnutí. Bez tohto zápisu môžu riadiace orgány prerokovanie námietok odmietnuť.
Článok 120
Námietky je možné podať písomne doporučenou poštou príslušnému riadiacemu orgánu, ktorý súťaž riadi, a to najneskôr do 3 dní po stretnutí. Ak nedeľa alebo sviatok nasledujú za sebou a znemožňujú klubu podať námietky v stanovenej lehote, do 3 dní, predlžuje sa v takýchto prípadoch lehota na podanie námietok o ďalší jeden deň.
Článok 121
Námietky musia byť prerokované výborom klubu, potvrdené pečiatkou klubu a dvoma podpismi členov výboru klubu. Rovnopis alebo kópia námietok musia byť odoslané v lehote (pozri Článok 120) poštou doporučene tomu súperovi, proti ktorému je námietka podaná, a doklad o tom (podací lístok) musí byť pripojený k originálu námietok, ktorý je odoslaný príslušnému riadiacemu orgánu (ŠTK).
Článok 122
Súper je povinný zaslať riadiacemu orgánu doporučenou poštou vyjadrenie k námietkam najneskôr do 3 dní (pozri Článok 120) po prijatí námietok, inak sa vystavuje nebezpečenstvu, že námietky budú prerokované bez prihliadnutia na jeho stanovisko.
Článok 123
Námietky musia obsahovať:
a) označenie orgánu, ktorému sa podávajú,
b) názov a adresa klubu, ktorý podáva námietky,
c) mená, priezviská a adresy zástupcov oprávnených klub zastupovať,
d) názov a adresu strany, proti ktorej sa námietky podávajú,
e) označenie stretnutia a výsledku, prípadne iného predmetu, proti ktorému sa námietky podávajú,
f) uvedenie dôvodu, o ktorý sa námietky opierajú,
g) uvedenie dôkazov (svedkov, listín a pod.),
h) krátky opis prípadu,
i) konečnú žiadosť s presným uvedením, o čo sa žiada,
j) pečiatku a dva podpisy oprávnených funkcionárov klubu, s uvedením ich mien, priezvísk a funkcie,
k) podací lístok listu, ktorým boli námietky odoslané súperovi,
l) ústrižok poštovej poukážky o zaplatení príslušného peňažného poplatku.
Článok 124
1. Námietky musia byť doložené dokladom o zaplatení poplatku, ktorý pre jednotlivé súťaže, ak ďalej nie je uvedené inak, je nasledovný:
Dospelí:
I. liga 800,- Sk,
II. a III. liga 400,- Sk,
IV. liga a ostatné súťaže vrátane súťaže žien 200,- Sk.
Mládež:
dorast – republikové súťaže 400,- Sk,
dorast – ostatné súťaže 200,- Sk,
žiaci 100,- Sk.
2. Výšku poplatku v pôsobnosti ObFZ a RFZ môže upraviť príslušný riadiaci orgán.
3. Poplatok sa poukazuje príslušnému riadiacemu orgánu poštovou poukážkou; jeden diel je potrebné pri námietkach v dlhodobých súťažiach priložiť k podaniu ako dôkaz o zaplatení.
Článok 125
Námietky nebudú prerokované, ak nebudú obsahovať všetky náležitosti predpísané v článkoch 118 až 124.
Odvolanie
Článok 126
1. Odvolanie proti rozhodnutiu o námietkach, ktoré v prvostupňovom riešení vydala príslušná ŠTK, je možné podať doporučeným listom príslušnému orgánu, ktorý je určený stanovami príslušného futbalového zväzu.
Poplatok za odvolanie sa stanovuje vo výške:
a) I. liga 3000,- Sk,
b) II. liga 2000,- Sk,
c) III. liga, I. a II. dorastenecké liga 1500,- Sk,
d) ostatné súťaže vrátane súťaží žien 1000,- Sk.
2. Výšku poplatku na úrovni oblastí a regiónov môže upraviť príslušný riadiaci orgán.
3. Odvolanie podáva výhradne výbor klubu písomne doporučenou poštou do 15 dní od uverejnenia v úradnej správe alebo doručení písomného rozhodnutia prvostupňového riešenia. V prípade, že 15. deň stanoveného termínu pripadne na deň pracovného voľna, pracovného pokoja alebo štátneho sviatku, jeho ukončenie sa stanovuje na najbližší pracovný deň.
4. Odvolanie musí byť doložené dokladom o zaplatení poplatku a podacím lístkom, ktorým boli rovnopis alebo kópia odvolania odovzdané druhej strane, a musí obsahovať náležitosti uvedené v čl. 123.
Článok 127
Odvolanie podané po stanovenej lehote alebo bez dokladov uvedených v článku 126 nebude prerokované.
Článok 128
Príslušný odvolací orgán, ktorému je doručené odvolanie, rozhodne o ňom na základe výsledkov vlastného šetrenia, vyjadrenia ŠTK a s prihliadnutím na platné futbalové normy, vydávané na riadenie súťaží. Zrušiť alebo zmeniť rozhodnutie ŠTK môže len vtedy, ak sa v jej rozhodnutí zistí porušenie futbalových noriem.
Článok 129
Odvolacie konanie v republikových súťažiach je dvojstupňové. V ostatných stupňoch súťaží je trojstupňové.
Článok 130
Spoločné ustanovenie na námietkové a odvolacie konanie
1. Námietky alebo odvolanie je možné odvolať (stiahnuť) len do začatia ich prerokúvania.
2. Keď boli námietky alebo odvolania stiahnuté pred prerokúvaním, môže byť namietajúcemu, resp. odvolávateľovi uložené, aby uhradil príslušnému futbalovému zväzu všetky preukázateľné výdavky, ktoré podaním námietok alebo odvolania vznikli, a vklad mu bude vrátený.
3. Ak bolo námietkam alebo odvolaniu vyhovené, vracia sa vklad v plnej výške, v opačnom prípade vklad zostáva v prospech príslušného futbalového zväzu.
4. Bezdôvodné podanie námietok alebo odvolania môže byť potrestané podľa platného disciplinárneho poriadku.

ŠIESTA HLAVA

Organizácia pohárových súťaží
Článok 131
1. Na súťaží o Slovenský pohár sa zúčastnia družstvá I., II. a III. ligy a víťazi regionálnych pohárových súťaží (pokiaľ Rozpis RFZ nestanoví inak).
2. Podmienky účasti v Slovenskom pohári budú uvedené v rozpise súťaží, ktorý vydáva SFZ. Tento rozpis bude obsahovať i zásady súťaže o Slovenský pohár (termíny, hrací systém, ekonomické pravidlá a pod.).
Článok 132
Finále Slovenského pohára sa uskutoční na neutrálnom ihrisku a jeho miesto bude vybrané konkurzným spôsobom, ktorý vyhlasuje SFZ v dostatočnom časovom predstihu prostredníctvom ŠTK.
Článok 133
Pri riadení pohárových súťaží sa použijú primerane ustanovenia SP, pokiaľ rozpisy týchto súťaží vydané a schválené príslušnými orgánmi neurčia niečo iné. Rozpisy týchto súťaží však musia rešpektovať ustanovenia SP a môžu sa od nich odlišovať len potiaľ, pokiaľ ich nemožno aplikovať na pohárovú súťaž.

SIEDMA HLAVA

Organizácia súťaží žien
Článok 134
1. SFZ organizuje a riadi majstrovské republikové súťaže žien.
2. Organizáciu a riadenie nižších súťaží zabezpečuje RFZ.
Článok 135
1. Pre súťaže žien platia tieto základné ustanovenia:
a) hrací čas 2 x 45 min. s 15-minútovou prestávkou,
b) hrá sa s loptou s hmotnosťou 340 až 390 g a s obvodom 62 až 66 cm,
c) stretnutia sa hrajú podľa pravidiel futbalu,
d) striedanie v súťažiach žien upravuje článok 92.
2. Vekové kategórie v súťaži žien sa riadia ustanoveniami čl. 28 ods. 2 tohto SP.
3. Žiačky môžu štartovať i v chlapčenských žiackych družstvách.
4. Hosťovanie žien v kategórii dospelých alebo chlapčenských dorasteneckých družstvách upravujú príslušné rozpisy súťaží.
Článok 136
Ustanovenia SP platia aj pre súťaže žien, pričom určité špecifiká upraví riadiaci orgán v rozpise súťaží na príslušný súťažný ročník.
Súťaž s upravenými pravidlami
Článok 137
V záujme rozšírenia futbalu je možné vyhlasovať súťaže s upravenými pravidlami. Takýmito súťažami sú najmä malý futbal, halový futbal a chlapčenský minifutbal.
Článok 138
Pri schvaľovaní súťaží, v ktorých sa hrajú stretnutia podľa upravených pravidiel, sa postupuje podľa článku 1 až 13. súťažné stretnutia je možné hrať len podľa pravidiel schválených riadiacim orgánom.
Článok 139
1. Ustanovenia tohto SP sú záväzné pre všetkých účastníkov súťaží a ich riadiace orgány.
2. Výklad SP prináleží orgánom uvedeným v čl. 17 tohto SP.
Článok 140
Zrušuje sa SP SFZ, ktorý bol účinný dňom 01. júla 1991, vrátane jeho zmien a doplnkov.
Článok 141
Tento SP bol schválený na Mimoriadnej konferencii SFZ dňa 10. júla 1993 a týmto dňom nadobudol účinnosť. Jeho zmeny a doplnky boli schválené Radou SFZ dňa 25. júna 1994 s účinnosťou od 01. júla 1994, Radou SFZ dňa 17. marca 1995 s účinnosťou od 01. júla 1995, Radou SFZ dňa 15. mája 1998 s účinnosťou od dňa schválenia, Radou SFZ dňa 10. marca 2001 s účinnosťou odo dňa schválenia, Radou SFZ dňa 1. marca 2002 s účinnosťou odo dňa schválenia. Radou SFZ dňa 13. decembra 2002 s účinnosťou odo dňa schválenia, Rasou SFZ dňa 26. septembra 2003 s účinnosťou odo dňa schválenia a Radou SFZ dňa 16. januára 2004 s účinnosťou odo dňa schválenia.
Príloha k SP
Systém hry každý s každým
1. pre 3 a 4 družstvá
I. kolo 1-4 2-3
II. kolo 4-3 1-2
III. kolo 2-4 3-1
2. pre 5 a 6 družstiev
I. kolo 1-6 2-5 3-4
II. kolo 6-4 5-3 1-2
III. kolo 2-6 3-1 4-5
IV. kolo 6-5 1-4 2-3
V. kolo 3-6 4-2 5-1
3. pre 7 a 8 družstiev
I. kolo 1-8 2-7 3-6 4-5
II. kolo 8-5 6-4 7-3 1-2
III. kolo 2-8 3-1 4-7 5-6
IV. kolo 8-6 7-5 1-4 2-3
V. kolo 3-8 4-2 5-1 6-7
VI. kolo 8-7 1-6 2-5 3-4
VII. kolo 4-8 5-3 6-2 7-1
4. pre 9 a 10 družstiev
I. kolo 1-10 2-9 3-8 4-7 5-6
II. kolo 10-6 7-5 8-4 9-3 1-2
III. kolo 2-10 3-1 4-9 5-8 6-7
IV. kolo 10-7 8-6 9-5 1-4 2-3
V. kolo 3-10 4-2 5-1 6-9 7-8
VI. kolo 10-8 9-7 1-6 2-5 3-4
VII. kolo 4-10 5-3 6-2 7-1 8-9
VIII. kolo 10-9 1-8 2-7 3-6 4-5
IX. kolo 5-10 6-4 7-3 8-2 9-1
5. pre 11 a 12 družstiev
I. kolo 1-12 2-11 3-10 4-9 5-8 6-7
II. kolo 12-7 8-6 9-5 10-4 11-3 1-2
III. kolo 2-12 3-1 4-11 5-10 6-9 7-8
IV. kolo 12-8 9-7 10-6 11-5 1-4 2-3
V. kolo 3-12 4-2 5-1 6-11 7-10 8-9
VI. kolo 12-9 10-8 11-7 1-6 2-5 3-4
VII. kolo 4-12 5-3 6-2 7-1 8-11 9-10
VIII. kolo 12-10 11-9 1-8 2-7 3-6 4-5
IX. kolo 5-12 6-4 7-3 8-2 9-1 10-11
X. kolo 12-11 1-10 2-9 3-8 4-7 5-6
XI. kolo 6-12 7-5 8-4 9-3 10-2 11-1
6. pre 13 a 14 družstiev
I. kolo 1-14 2-13 3-12 4-11 5-10 6-9 7-8
II. kolo 14-8 9-7 10-6 11-5 12-4 13-3 1-2
III. kolo 2-14 3-1 4-13 5-12 6-11 7-10 8-9
IV. kolo 14-9 10-8 11-7 12-6 13-5 1-4 2-3
V. kolo 3-14 4-2 5-1 6-13 7-12 8-11 9-10
VI. kolo 14-10 11-9 12-8 13-7 1-6 2-5 3-4
VII. kolo 4-14 5-3 6-2 7-1 8-13 9-12 10-11
VIII. kolo 14-11 12-10 13-9 1-8 2-7 3-6 4-5
IX. kolo 5-14 6-4 7-3 8-2 9-1 10-13 11-12
X. kolo 14-12 13-11 1-10 2-9 3-8 4-7 5-6
XI. kolo 6-14 7-5 8-4 9-3 10-2 11-1 12-13
XII. kolo 14-13 1-12 2-11 3-10 4-9 5-8 6-7
XIII. kolo 7-14 8-6 9-5 10-4 11-3 12-2 13-1
7. pre 15 a 16 družstiev
I. kolo 1-16 2-15 3-14 4-13 5-12 6-11 7-10 8-9
II. kolo 16-9 10-8 11-7 12-6 13-5 14-4 15-3 1-2
III. kolo 2-16 3-1 4-15 5-14 6-13 7-12 8-11 9-10
IV. kolo 16-10 11-9 12-8 13-7 14-6 15-5 1-4 2-3
V. kolo 3-16 4-2 5-1 6-15 7-14 8-13 9-12 10-11
VI. kolo 16-11 12-10 13-9 14-8 15-7 1-6 2-5 3-4
VII. kolo 4-16 5-3 6-2 7-1 8-15 9-14 10-13 11-12
VIII. kolo 16-12 13-11 14-10 15-9 1-8 2-7 3-6 4-5
IX. kolo 5-16 6-4 7-3 8-2 9-1 10-15 11-14 12-13
X. kolo 16-13 14-12 15-11 1-10 2-9 3-8 4-7 5-6
XI. kolo 6-16 7-5 8-4 9-3 10-2 11-1 12-15 13-14
XII. kolo 16-14 15-13 1-12 2-11 3-10 4-9 5-8 6-7
XIII. kolo 7-16 8-6 9-5 10-4 11-3 12-2 13-1 14-15
XIV. kolo 16-15 1-14 2-13 3-12 4-11 5-10 6-9 7-8
XV. kolo 8-16 9-7 10-6 11-5 12-4 13-3 14-2 15-1
8. pre 18 družstiev
I. kolo 1-18 2-17 3-16 4-15 5-14 6-13 7-12 8-11 9-10
II. kolo 18-10 11-9 12-8 13-7 14-6 15-5 16-4 17-3 1-2
III. kolo 2-18 3-1 4-17 5-16 6-15 7-14 8-13 9-12 10-11
IV. kolo 18-11 12-10 13-9 14-8 15-7 16-6 17-5 1-4 2-3
V. kolo 3-18 4-2 5-1 6-17 7-16 8-15 9-14 10-13 11-12
VI. kolo 18-12 13-11 14-10 15-9 16-8 17-7 1-6 2-5 3-4
VII. kolo 4-18 5-3 6-2 7-1 8-17 9-16 10-15 11-14 12-13
VIII. kolo 18-13 14-12 15-11 16-10 17-9 1-8 2-7 3-6 4-5
IX. kolo 5-18 6-4 7-3 8-2 9-1 10-17 11-16 12-15 13-14
X. kolo 18-14 15-13 16-12 17-11 1-10 2-9 3-8 4-7 5-6
XI. kolo 6-18 7-5 8-4 9-3 10-2 11-1 12-17 13-16 14-15
XII. kolo 18-15 16-14 17-13 1-12 2-11 3-10 4-9 5-8 6-7
XIII. kolo 7-18 8-6 9-5 10-4 11-3 12-2 13-1 14-17 15-16
XIV. kolo 18-16 17-15 1-14 2-13 3-12 4-11 5-10 6-9 7-8
XV. kolo 8-18 9-7 10-6 11-5 12-4 13-3 14-2 15-1 16-17
XVI. kolo 18-17 1-16 2-15 3-14 4-13 5-12 6-11 7-10 8-9
XVII. kolo 9-18 10-8 11-7 12-6 13-5 14-4 15-3 16-2 17-1